La politica di Volvo Cars è di rispettare le leggi, le norme e i regolamenti che disciplinano la privacy e la protezione dei dati in ogni paese in cui operiamo.
It is Volvo Cars’ policy to comply with the applicable laws, rules and regulations governing privacy and data protection in each and every country where we operate.
dalle norme e dalle altre specifiche tecniche applicate, che indichino i requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute coperti da tali norme,
the standards and other technical specifications used, indicating the essential health and safety requirements covered by these standards,
La Commissione stabilisce, mediante atti di esecuzione, le modalità, le norme e le condizioni di accesso a livello dell'Unione.
‘The Commission shall establish, by means of implementing acts, the arrangements, rules and conditions for access at Union level.
Prima di accedere al sito web di Danfoss (le “Norme”) si prega di leggere attentamente le seguenti norme e condizioni di utilizzo (le “Norme”).
Terms of use Please read these terms and conditions (the “Terms”) carefully before using the Danfoss Web Site ("Site").
Ai sensi del suo articolo 1, tale direttiva stabilisce «norme e procedure comuni da applicarsi in ciascuno Stato membro al rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare.
32 As is apparent from both its title and Article 1, Directive 2008/115 establishes ‘common standards and procedures’ which must be applied by each Member State for returning illegally staying third-country nationals.
Tu hai sentito oggi il Signore dichiarare che Egli sarà il tuo Dio, ma solo se tu camminerai per le sue vie e osserverai le sue leggi, i suoi comandi, le sue norme e obbedirai alla sua voce
You have declared Yahweh this day to be your God, and that you would walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and listen to his voice:
Per aver voi dato ascolto a queste norme e per averle osservate e messe in pratica, il Signore tuo Dio conserverà per te l'alleanza e la benevolenza che ha giurato ai tuoi padri
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
Dentro, fuori, tutte quelle regole e norme e capi.
Inside, outside, all of them... rules and regulations and bosses.
Ho preparato una tabella e una lista di norme e regolamenti.
To that end, I have drawn up a revised family schedule and a list of rules and regulations.
Per questo motivo abbiamo severe norme e regolamenti in vigore.
This is why we have such strict rules and regulations in place.
E la punizione per violare quelle norme... e' la morte?
And the punishment for violating those regulations, is it death? Hmm?
Tali obiettivi debbono essere conseguiti armonizzando le norme e le condizioni che regolano la prestazione dei servizi, liberalizzando i mercati dei terminali, dei servizi e delle reti e adottando le necessarie misure normative.
These aims are to be achieved by harmonising standards and requirements for the provision of services, opening up the terminals, services and networks markets and adopting the necessary regulations.
La proposta istituisce le norme e gli obblighi fondamentali che incombono agli Stati membri in materia di raccolta, gestione e divulgazione dei dati, nonché le disposizioni relative all’accesso della Commissione.
The proposal establishes the basic rules and obligations for Member States on data collection, management, data availability and access provisions for the Commission.
In molte regioni e città le norme e gli obiettivi dell'UE in materia di qualità dell’aria non sono rispettati; a farne le spese è la salute dei cittadini, con un aumento dei costi per l’assistenza sanitaria e per l’economia.
EU air quality standards and targets are breached in many regions and cities, and public health suffers accordingly, with rising costs to health care and the economy.
Non raccoglieremo né utilizzeremo informazioni sensibili per scopi diversi da quelli descritti nelle presenti Norme e/o nelle informazioni per servizi particolari, senza aver prima ottenuto il vostro consenso.
We will not collect or use sensitive information for purposes other than those described in this Policy and/or in the specific service notices, unless we have obtained your prior consent.
Il trattato di Lisbona consente all'Unione europea di avvalersi del diritto penale per rafforzare l’applicazione delle sue norme e politiche.
Per The Lisbon Treaty allows the EU to make use of criminal law to strengthen the enforcement of EU policies and rules.
Norme e linee guida per il traffico › Annunci o account disattivati
Policy & traffic quality guidelines › Ads or account disabled
Pero' mi attraggono tutte quelle norme e scappatoie.
Um... I guess there's just something about the rules and the loopholes.
Le spese vengono rimborsate in base alle norme e aliquote del paese in cui le cure sono state prestate.
Always remember that the expenses are reimbursed according to the rules of the country where you receive the treatment and each country’s healthcare system is different.
k) i meccanismi per riferire e registrare le modifiche delle norme e comunicarle all'autorità di controllo;
(j) the mechanisms for reporting and recording changes to the policies and reporting these changes to the supervisory authority;
Il trasporto della vostra persona e del vostro Bagaglio e’ anche soggetto ad altre norme e condizioni a noi applicabili o da noi adottate.
Carriage of you and your Baggage is also provided in accordance with certain other regulations and conditions applying to or adopted by us.
Elenco e breve descrizione delle norme e dei criteri:
List and brief description of selection criteria:
Tutti i criteri, le norme e le disposizioni adottate dal fabbricante vanno documentate in modo sistematico e ordinato sotto forma di note di politica aziendale, procedure e istruzioni scritte.
All the elements, requirements and provisions adopted by the manufacturer must be documented in a systematic and logical manner in the form of measures, procedures and written instructions.
È possibile che prenotazioni di più di 5 camere o per più di 10 ospiti siano soggette a norme e costi aggiuntivi.
Lützow Policies Additional policies and fees may apply when booking more than 5 rooms or more than 10 guests.
"Con gli occhi del mondo puntati su di lui, continua a ignorare i precedenti, le norme e, secondo alcuni, anche la legge."
"With the world's eyes upon him, he continues to ignore precedent, convention, and some would say the law."
Ci sono norme e regole in quello che facciamo.
There are rules and regulations to what we do.
Il comitato di vigilanza continuerà a monitorare le attività dell’OLAF, garantendo che le relative indagini vengano svolte in totale indipendenza e in linea con le norme e le procedure previste.
The Supervisory Committee will continue to monitor OLAF's activities, particularly to ensure that investigations are carried out in full independence.
Le norme e le condizioni vigenti per ottenere il titolo sono indicate in una decisione del 2006 (1622/2006/CE) del Parlamento europeo e del Consiglio.
The current rules and conditions for hosting the title are set out in a 2006 decision (1622/2006/EC) of the European Parliament and Council of Ministers.
L'accesso a tali documenti è regolato dalle seguenti norme e disposizioni legislative.
Access to documents is governed by the following rules and legislative provisions:
Le norme e i sistemi di controllo applicabili nel settore della pesca vengono concordati a livello dell'UE, ma l'attuazione spetta alle autorità e agli ispettori nazionali degli Stati membri.
Fisheries rules and control systems are agreed on at EU level, but implemented and carried out by the national authorities and inspectors of EU member states.
Uh, raccogliere tutti i registri del Pronto Soccorso in modo tale che possano essere mandati all'archivio, poi trascrivere le norme e le procedure e i modelli per i moduli sul Controllo Qualita'.
Uh, collating all the ER records so they can be shipped to storage, then copying policies and procedures and the templates for the QA forms.
a) le norme e condizioni applicabili nei casi in cui il quantitativo ammassato è inferiore al quantitativo contrattuale;
(a) rules and conditions applicable where the quantity stored is lower than the contracted quantity;
Le norme e le disposizioni citate nella clausola che precede sono incorporate per riferimento nel presente contratto.
The affirmative action clause and regulations contained in the preceding sentence shall be incorporated by reference in this agreement.
Le modalità, le norme e le condizioni di accesso a livello comunitario sono fissate dalla Commissione.
The modalities, rules and conditions for access at Community level shall be established by the Commission.
La concessione del sostegno finanziario sarà subordinata al rispetto delle norme e questo principio sarà applicabile sia agli Stati membri che agli operatori.
Financial assistance will become conditional upon compliance with the rules, and this principle will apply to both Member States and operators.
Il prodotto adotta tecnologia ed esperienza avanzate, in applicazione delle norme e degli standard già stabiliti dall'industria.
The product adopt advanced technology and experience, in applicane with the norms and standards already laid by the industry.
Norme e procedure per gli appalti pubblici
Public contracts Tendering rules and procedures
Innanzitutto, la progettazione, la selezione, la selezione dei materiali, la disposizione e l'installazione del reattore devono essere conformi alle norme e agli standard nazionali.
First of all, the design, selection, material selection, arrangement and installation of the reactor should comply with national norms and standards.
Le norme e le procedure che disciplinano l’iniziativa dei cittadini figurano in un regolamento dell'UE adottato dal Parlamento europeo e dal Consiglio dell'Unione europea nel febbraio 2011.
The rules and procedures governing the citizens' initiative are set out in an EU Regulation adopted by the European Parliament and the Council of the European Union in February 2011.
Grazie ad una tale armonizzazione dovrebbe essere possibile eliminare gli ostacoli derivanti dalla frammentazione delle norme e completare il mercato interno in questo settore.
The effect of such harmonisation should be to eliminate the barriers stemming from the fragmentation of the rules and to complete the internal market in this area.
Allo stesso modo sarebbe un vero peccato se, nonostante i ripetuti avvertimenti, uno studente non seguisse le norme e gli si dovesse chiedere di andarsene.
Likewise, it would be most unfortunate if, in spite of repeated reminders, a student does not follow the rules and has to be asked to leave.
Norme e legislazione su salute, sicurezza e ambiente specifiche per la sostanza o miscela:
15.1 Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture
Quindi se troviamo il giusto incentivo, faranno la cosa giusta - come ho detto - egoisticamente, e se ci inventiamo le giuste norme e regolamentazioni, non ci spingeranno tutti sull'orlo del precipizio.
So if we find just the right incentives, they'll do the right thing -- as I said -- selfishly, and if we come up with the right rules and regulations, they won't drive us all over a cliff.
E poi la terza parte, spostare le norme, e questo significa un insieme di attività comunitarie, rimodellamento, pubblica istruzione, e poi avete quello che si potrebbe chiamare immunità di gruppo.
And then the third part, the shifting the norms, and that means a whole bunch of community activities, remodeling, public education, and then you've got what you might call group immunity.
Eppure questo è un esempio della mano destra che aiuta molto, mentre la mano sinistra blocca la linfa vitale di quell'economia attraverso norme e regolamenti.
And yet, this is an example of the right hand giving a lot of aid, while the left hand is cutting the lifeblood to that economy, through regulations.
Il governo ha tutte queste norme e la sua burocrazia intorno a cose come seppellire un morto, per esempio, e persone come direttori di funerali dedicano le loro vite lavorative a questo problema.
The government has all this regulation and bureaucracy around things like burying a death, for example, and there's people like funeral directors who devote their entire working lives to this issue.
Guardati bene dal dimenticare il Signore tuo Dio così da non osservare i suoi comandi, le sue norme e le sue leggi che oggi ti dò
Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
Ama dunque il Signore tuo Dio e osserva le sue prescrizioni: le sue leggi, le sue norme e i suoi comandi
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
2.3965229988098s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?